Lengua española

Toma asiento antes de saber cómo es el plural de "vermú", según la RAE

Los plurales de algunas palabras en español pueden confundir hasta a los más expertos. Aquí desvelamos el caso de "vermú" y cómo resolverlo.
martes, 3 de diciembre de 2024 · 20:16

El español, con su riqueza y diversidad, a menudo presenta retos lingüísticos que ponen a prueba incluso a sus hablantes más avanzados. Uno de esos desafíos es la formación de los plurales en palabras menos comunes o con influencias extranjeras. ¿Cómo hacer el plural de términos como "vermú"? Este tipo de dudas, aunque frecuentes, tienen respuesta en las reglas y recomendaciones de la Real Academia Española (RAE).  

La RAE, como autoridad en nuestro idioma, está ahí para ayudarnos a resolver estas incógnitas lingüísticas. Palabras que terminan en vocales tónicas, como "tabú", "menú" o "vermú", pueden generar confusión al decidir si su plural debe formarse con “-s” o “-es”. En el caso particular de "vermú", la respuesta no sólo esclarece su plural, sino que también ilustra cómo funciona la adaptación de palabras extranjeras al español.  

El plural de "vermú", según la RAE  

De acuerdo con la RAE, el plural de "vermú" se forma únicamente añadiendo “-s”, resultando en "vermús". Esto se debe a que, aunque algunas palabras terminadas en “-u” tónica pueden admitir ambas formas en plural (por ejemplo, "tabús/tabúes"), "vermú" no sigue esta flexibilidad y su plural correcto es solo "vermús".  

Por ejemplo:  

  • Singular: "Ayer me tomé un vermú con hielo."  
  • Plural: "Los vermús del bar tienen un sabor inigualable."  
Toma asiento antes de saber cómo es el plural de "vermú", según la RAE. Fuente: Foto: Canvas.

Esta regla también aplica a su adaptación alternativa, "vermut", cuyo plural es "vermuts". Así que, si prefieres esta variante, puedes usarla sin temor a equivocarte:  

  • Singular: "El vermut seco es perfecto para los aperitivos."  
  • Plural: "En la cata probamos distintos vermuts artesanales."  
Toma asiento antes de saber cómo es el plural de "vermú", según la RAE. Fuente: Foto: Archivo Terra Colombia.

¿Por qué "vermú" y no "vermout"?  

El término "vermú" es una adaptación gráfica al español del francés “vermout” o “vermouth”, que a su vez deriva del alemán “Wermut”, que significa "ajenjo". Este licor aperitivo, famoso por su sabor amargo y su versatilidad en la coctelería, se incorporó al español manteniendo sus raíces, pero adaptándose a nuestras reglas gramaticales.  

Así que, la próxima vez que dudes cómo pedir varios "vermús", recuerda que el español siempre tiene una respuesta clara, cortesía de la RAE. ¿Te atreves a practicar con otros plurales desafiantes?