Lengua española
¿Infringir o infligir?: toma asiento antes de saber por qué has usado mal estas palabras, según la RAE
La confusión entre “infringir” e “infligir” es más común de lo que parece, pero la RAE tiene la clave para entender estas palabras. ¿Cuál es la diferencia real?.En el español, es frecuente que los hablantes confundan términos que tienen un sonido similar o que se escriben casi igual. Una sola letra puede cambiar por completo el significado de una palabra, y en algunos casos, hasta alterar el sentido de una frase entera. Entre estos términos, dos de los más problemáticos son “infligir” e “infringir”. A pesar de la diferencia mínima en su escritura, sus definiciones apuntan a conceptos totalmente distintos.
La RAE, aliada en la corrección del lenguaje
Para resolver dudas como ésta, la Real Academia Española (RAE) es el recurso confiable al que recurrir. Como autoridad en la regulación del idioma, sus aclaraciones son esenciales para evitar malentendidos y errores comunes. La confusión entre “infligir” e “infringir” es un ejemplo claro de cómo el desconocimiento puede generar fallos tanto en el habla como en la escritura.
La RAE explica que “infringir” significa quebrantar una ley, norma o acuerdo, mientras que “infligir” se refiere a causar un daño o imponer un castigo. Este desliz ocurre porque las palabras comparten raíces similares, pero sus usos en el lenguaje cotidiano no tienen nada en común.
La clave para diferenciarlas
El error más habitual surge de intentar usar estas palabras como sinónimos, cuando en realidad no lo son. Por ejemplo, si alguien dice: “El delincuente infligió la ley”, lo correcto sería “El delincuente infringió la ley”, ya que se está refiriendo a violar una norma. Por otro lado, en una frase como “El juez infringió un castigo severo”, debería emplearse “infligió”, porque se trata de imponer un daño o pena.
La RAE señala que comprender el significado preciso de cada término no sólo mejora la comunicación, sino que también evita confusiones legales, académicas y profesionales. “Infringir” tiene una connotación asociada a la transgresión de reglas, mientras que “infligir” se reserva para situaciones de daño o imposición de castigos.
Ejemplos para no olvidar
- Infligir: El entrenador infligió un duro entrenamiento a los jugadores para mejorar su rendimiento.
- Infringir: El automovilista fue multado por infringir el límite de velocidad.*
Diferenciar estas palabras no es sólo una cuestión de gramática, sino de precisión en el lenguaje. La RAE, como siempre, es nuestra mejor guía para despejar dudas.